En l’honneur de la célébration du centenaire de la naissance du Professeur Rodolfo Sacco, ancien Président du groupe italien, une cérémonie a été organisée à Turin le 30 novembre 2023.
Cette réunion a rassemblé une cinquantaine d’universitaires et juristes de divers horizons, et fut l’occasion de la remise officielle de la traduction en français de son ouvrage Il contratto, rédigé avec Giorgio De Nova. La cérémonie s’est déroulée en présence de Philippe Chauviré, qui a traduit le volume en collaboration avec Adam Loiseau, et coordonné l’ensemble du travail de traduction d’un ouvrage qui compte plus de 1700 pages. La traduction permettra au public francophone de bénéficier de la recherche de l’auteur en matière de contrat, comme l’a illustré le Professeur Michele Graziadei, actuel président du groupe italien. Processus complexe, qui nécessite une compréhension approfondie de la langue source et de la langue cible, la traduction juridique nécessite une maîtrise des différences conceptuelles et opérationnelles entre les droits en question, aussi que l’appréciation des subtilités du texte original afin de transmettre fidèlement le message de l’auteur. Dans son exposé, le Professeur Philippe Chauviré a souligné les difficultés de la traduction en français de “Il contratto”, lesquelles sont liées à la fois à l’évolution différente de la terminologie juridique dans les deux pays, et aux prémisses culturelles du texte, nourri de références à des sources italiennes et étrangères. Le Professeur Graziadei a saisi l’occasion pour remercier le Professeur Chauviré pour l’expertise professionnelle qu’il a déployée dans la traduction, laquelle jette un pont entre l’Italie et le monde francophone, ainsi que l’Association Capitant, qui a souhaité ainsi reconnaître la valeur de l’œuvre, en en assurant la publication.e